Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. Памфлет Джонатана Свифта

Памфлет Джонатана Свифта

Татьяна Желудовская
Татьяна Желудовская
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN

     

 

 

       Вымышленные, ненастоящие страны, но очень похожие на жизнь европейских государств времён Джонатана Свифта, более двухсот лет назад описаны в его романе "Путешествие Гулливера".

       "Хождение по мукам" отважного путешественника Лемюэля Гулливера при встрече с крошечными человечками Лилипутии и с великанами Бробдингнега очень напоминало ему Англию. Буйство свифтского воображения воистину не знало пределов. И пророческий, и сатирический роман носит характер и национальный, и наднациональный, и глобальный, а потому это не только не умерло вместе с теми, против кого адресован роман-памфлет, не ушло в небытиё, но поражает своей современностью и в наши дни.

       Коротко о путешествиях героя за 16 лет и семь месяцев. Их - четыре.

       Первое путешествие - в страну Лилипутия, где живут маленькие люди. Человека Гору (Гулливера) они встречают приветливо. С ним беседует сам император, после того, как Гулливер из враждебного им государства Блефуску приводит на верёвке весь блефусканский флот. Императур жалует ему самыЙ высокий титул нардака. Лилипутия - политическое государство, в котором соперничают две враждующие партии: сторонники "низких каблуков" с одной стороны, "высоких" - с другой, и на этой почве происходят раздоры и разборки. А война двух государств была вызвана спорами о том, с какой стороны разбивать яйца - с тупого конца или с острого. И переговоры с блефускацами велись строго на языке лилипутов.

       Чем не аллегории Свифта "на все времена"!

       Второе путешествие - Бробдингнет - в страну великанов. Там Гулливер становится собеседником короля, по мнению которого на родине Гулливера смуты, убийства, революции, партийность, лицемерие и безумие. Не знал король и о принципе далёкой страны, что "всё дозволено".

       Третье путешествие - на летающий остров Лапуту. И снова - ирония и сарказм Гулливера-Свифта по поводу проектов Академии прожектёров о пересоздании науки, искусства, законов, языка и техники на новый лад, о воздействии правителей и власти на "непокорных подданных" с помощью хлопальщиков.

       Четвёртое путешествие - в страну Гуигнгнмов. Гуигнгнмы - это кони. В беседе с ними Гулливер вновь рассказывает о своей стране, но слушатели высказывают недоумение и возмущение и изгоняют "чужака" Гулливера из своего "стада".

       Познавая свой фантастический мир, Гулливер проявляет своё умение принимать обстоятельства такими, какие они есть, проявлять терпимость, размышлять, быть добродетельным и стоять на стороне слабых и обиженных.

       Джонатан Свифт родился в 1667 году в Дублине. Последние годы жизни он провёл в маленьком деревенском приходе в Ирландии, стране, подчинённой Англии.

       В своих книгах Свифт высмеивал английских аристократов и был любимцем простого народа. Когда в 1745 году писатель умер, в последний путь его провожали толпы ирландцев. 28.01.2016.

 

Оригинал.

Материалы по теме
Мнение
30 января
Валентина Кривозуб
Валентина Кривозуб
Каждый раз кажется, что весь пакет анти-ЛГБТ законов невозможно сделать еще более диким
Мнение
1 февраля
Дина Хитрова
Дина Хитрова
Наше питание — это наш выбор
Комментарии (2)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.

Только он не Сфифт, а Свифт (Swift).

Спасибо за подсказку, Сергей!

Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме
КультураОбщество