Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Кировская область
  2. Об иностранных словах

Об иностранных словах

Михаил Курашин
Михаил Курашин
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов. Источник
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN

Недавно вступил в силу федеральный закон, который запрещает использовать иностранные слова в официальных и деловых речах. И вроде все «прекрасно и правильно», но что-то мне не нравится такой подход.
Говорить о том, что очередные маловнятные и малоактуальные запреты только усложняют отношения, я не буду. Это очевидно. Поразмышляю о другом. Что же такое «иностранные (позаимствованные) слова» и чем же они помешали.

На протяжении длительного периода истории люди, осознав, что есть другие народы, имеющие свои языки, искали путь создания универсального языка или набора знаков, с помощью которых они могли бы общаться. И это не столько вопрос эстетики, сколько суровая необходимость, так как от этого зависела политическая, экономическая и военная судьба того или иного государства.
Появление переводчиков – конечно, выход. Но и здесь проблема в том, что не всегда переводчики есть «под рукой», да и не все наречия и особенности языков они знают и понимают.

Другое дело – универсальная терминология, понятия или слова, которые могли бы «в общих чертах» помогать общаться или понимать. Естественно, что на первое место в «производстве» таких слов выходят те языки, которые наиболее распространены в мире – английский, испанский, французский и т.д.
Мы принимаем и начинаем использовать иностранные слова, не потому, что хотим «козырнуть знаниями иностранных языков», а с целью того, чтобы сделать нашу речь более понятной и современной.

Универсализация терминов, понятий – одно из условий интеграции в мировое сообщество. Входя в мировую экономику, получая и передавая информацию вне пределов страны, выстраивая коммуникации с жителями зарубежья, мы с помощью иностранных слов упрощаем эти процессы.

Наша культура, язык и традиции – это то, что мы можем противопоставить глобальному объединению и то, что позволит нам сохранить свое «лицо» и уникальность. Нет иностранного пристрастия в классической русской литературе. Нет иностранных слов в общении большинства жителей сельских и провинциальных территорий страны. Наш язык красив и многокрасен, даже мат!

Смогут ли иностранные слова выжить русскую культуру и речь в России? Думаю, что нет. Есть деловая речь и специализированная терминология, которая насыщается универсальными терминами, а есть историко-культурная сторона жизни, где преобладают традиции. Важно, чтобы и в культуре не опускали руки и не скатывались до того, что мы сегодня видим в современной российской литературе и публицистике. Вот тогда уже могут начаться необратимые процессы.
Вся надежда на культуру, которая, к сожалению, даже в Год культуры не получила должного внимания и поддержки. Но это уже другой разговор…

Оригинал

Материалы по теме
Мнение
13 апреля
Анастасия Буракова
Анастасия Буракова
Когда вся система перестроилась на новые репрессивные рельсы, освободились руки для уехавших из страны
Мнение
12 января
Леонид Зильберг
Леонид Зильберг
Другой свободы у них для народа сроду не было
Комментарии (0)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме