Был день моего серебряно-волонтерского дежурства на горячей линии для пожилых мигрантов. С 12:00 до 16:00 (тел. +7 920 617-23-23, WhatsApp). Горячая линия "привязана" к сайту калужского движения "За права человека".
Но позвонили и попросили правовые консультации молодые люди:
— В. — гражданин сразу трех государств, родители которого проживают в ДНР; желающий переселиться в Московскую область и создать там семью; В. уже полгода живет в России, но все время нарывается на недобросовестных посредников, которые делают ему липовые регистрации; даже разочаровался в подмосковных россиянах …
Ну что ж, у калужан появился шанс посоревноваться с жителями Подмосковья за будущую молодую семью: предложим в помощь молодому человеку все, что знаем, умеем и можем.
Поскольку у нас в ОГО / организации гражданского общества несколько миграционных юристов, подобрали нужного; договорились с ней и 16 августа ждем В. в обнинском офисе на консультацию.
— М. — гражданин Таджикистана, трудящийся мигрант, который оформлен и работает в Калуге; где-то в областном центре потерял свою миграционную карту; волнуется: как будет выезжать без нее на родину? Спрашивал, где и как получить дубликат; спрашивал письменно по-русски через WhatsApp; я первого раза я и не поняла, о чем речь: мне показалось, что прислал клиент нечитаемый и бессмысленный набор букв кириллицы; если с разговорной речью на русском языке трудящиеся мигранты справляются довольно быстро, то с письменной речью у них самые большие проблемы.
Потребовался переводчик с таджикского. Наш волонтер, студент второго курса юрфака Фаррух Гаибов, быстро и дистанционно помог мне в этом. У нас есть опыт дистанционной работы с переводчиками УВКБ ООН с арабского в местах принудительного содержания.
Обратился в общественную приемную калужского движения «За права человека» в городе Обнинске, на ул. Лейпунского, 2 так же П. — апатрид-заключенный ЦВСИГ из… Приморья. Уроженец Казахстана. Обратился письменно. Но это уже другая история.