Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Права человека
  2. К 70-летию Всеобщей декларации прав человека

К 70-летию Всеобщей декларации прав человека

Любовь Мосеева-Элье
Любовь Мосеева-Элье
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.

Когда-то, теперь уже много лет назад, когда я еще жила в Узбекистане и работала редактором на радио, ко мне обратилась за содействием моя учитель истории средней школы №12 имени А. Макаренко — Бийе Ашировна Ильясова, крымская татарка по национальности.

После распада СССР крымские татары, проживавшие после депортации в Узбекистане, начали возвращаться к прежним местам проживания.
Моя учитель по истории была одним из активистов крымско-татарского национального движения за возвращение на родину; соратница Мустафы Джемилева, участница Курултая 1991 года, познакомившая меня с двуязычной газетой «Авдет», которую редактировала моя со-школьница.

А пока просила у меня возможность прямого эфира, для того, чтобы выступить на крымско-татарском языке.
Я была знакома с Бийе Ашировной не один год: мы были соседями, и понимала, что радиообращение — важно для ее общественной работы.
Но в то же время я была связана обязательствами по своей работе в радиоредакции УзГосТелеРадио — правопреемником Государственного Комитета по телевидению и радиовещанию СССР.
Решение предоставить прямой эфир крымско-татарскому меньшинству далось мне непросто.
Последней каплей в выборе, изменившем мою судьбу, стал тот факт, что однажды, войдя в городской автобус, следовавший по маршруту №5 в моем городе, я обнаружила, что я — одна светленькая, все остальные пассажиры — темноволосые.
Испытала от этого настолько сильный психологический дискомфорт, что запомнила его на всю оставшуюся жизнь.
С тех пор начала защищать меньшинства.

После крымский татар ко мне в редакцию пришел православный трудник.
Пришел перед православной Пасхой и сказал: «Я знаю, что вы помогли крымским татарам. Нужно, чтобы вы дали мне возможность поздравить с наступающей Пасхой православных, которые живут в этом городке; храма у вас в городе нет, и будет справедливо поздравить верующих хотя бы по радио».
Я согласилась: сказав раз «А», по логике вещей, я не могла не сказать «В».

Потом были и другие просители из числа меньшинств...

Последним ко мне в редакцию пришел сильно исхудавший человек, которого национальные власти преследовали за политическую деятельность в движении «Бирлик»; он только освободился из тюрьмы и попросил у меня возможность зачитать самому в эфире текст на узбекском языке.
Я ответила возмущенным отказом:
— этот человек — на мой взгляд — не был меньшинством, он был — узбек, он жил в своей стране, в своем государстве;
— политикой я никогда не занималась и не желала заниматься: она мне не нравилась ни в каком виде: ни правящая, ни оппозиционная,
— текст был «слепым», напечатанным на пишущей машинке, к тому же был на узбекском языке.

— Мне надо знать, о чем этот текст. У меня трое детей. Меня уволят с работы и могут посадить в Таштюрьму.
— У меня — 13 детей. И завтра я снова отправлюсь в тюрьму. Не можете дать прямой эфир — прочитайте этот текст перед микрофоном сами. Переведите текст, но предупреждаю: если его найдут у вас дома, вас арестуют.
— Откуда у Вас этот текст?
— Я получил его из Афганистана, от талибов (*) (ранних, не нынешних, которые взывают статуи Будды — я).
«Значит, караваном с оружием и „подрывной“ литературой; когда вскрылись перевалы Западного Тянь-Шаня», — подумала я.

Ночью, дома, уложив всех своих многочисленных детей спать, завесив наглухо шторы и отключив телефон, я стала переводить текст с узбекского на русский. Просидела почти всю ночь.
То, что я прочла, поразило меня настолько, что я твердо решила: вот этим я хочу заниматься всю жизнь.
Это была декларация прав человека!
Культурологический шок от текста ВДПЧ был настолько сильным, что защитой прав человека я занимаюсь до сих пор: вот уже 25 лет.



Когда я познакомилась с ВДПЧ, мне было 33 года: и было ощущение, что до этого времени я только собирала у себя в голове и копила какие-то разрозненные «осколки» знаний и умений человеческой цивилизации, и лишь с обретением «солнца»-ВДПЧ мои знания: «планеты», «метеориты», «космическое вещество» волшебным образом мгновенно структурировались, обретя очертания и цвета гармоничного мироздания и... задвигались-завращались согласно законам Природы.

Мне немедленно захотелось узнать: кто этот человек, который написал вдохновляющий текст ВДПЧ!

Но это у же другая история.

!*В материале упомянута организация, деятельность которой запрещена в РФ

Материалы по теме
Мнение
13 дек 2018
Любовь Мосеева-Элье
Любовь Мосеева-Элье
К 70-летию ВДПЧ: о здоровье пожилых
Мнение
12 дек 2018
Лариса Захарова
Лариса Захарова
Суды и тюрьмы. Как я встретила Всемирный день прав человека
Мнение
6 дек 2018
3
Денис Сасин
Денис Сасин
10 декабря исполняется 70 лет со дня принятия Всеобщей декларации прав человека
Комментарии (0)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме
Права человекаПравозащитникиЗаграницаИсторияКоренные народыОбщество
Заполняя эту форму, вы соглашаетесь с Политикой в отношении обработки персональных данных
ПРОДОЛЖАЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ САЙТОМ,
ВЫ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, ЧТО ВАМ УЖЕ ИСПОЛНИЛОСЬ 18 ЛЕТ
ПРОДОЛЖАЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ САЙТОМ, ВЫ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, ЧТО ВАМ УЖЕ ИСПОЛНИЛОСЬ 18 ЛЕТ
Нам нужна ваша поддержка
Мы хотим и дальше давать голос тем, кто прямо сейчас меняет свои города к лучшему: волонтерам, предпринимателям, активистам. Нас поддерживают благотворители и спонсоры, но гарантировать развитие и независимость могут только деньги читателей.
Ежемесячно
Разово
Сумма
100
200
500
1000
2000
Нажимая на кнопку «Поддержать» вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности