Василий Уткин отличался от множества людей, считающих себя журналистами, безупречным владением русским языком. Он понимал, что язык первичен.

Если ты не можешь грамотно и свободно выражать свои мысли на родном языке, ты не можешь работать журналистом. Его язык соединял в себя ясность мысли, искренность эмоции и чистоту слога.

Уткин был в русской журналистке глыбой, говорящей и пишущей на подлинном русском языке со всеми нежными оттенками его смыслов. Его разговор был примером русской словесности в академическом понимании этого слова. Это выделяло его на подавляющем фоне серости, бездарности и цинизма. Без чистого слова не может быть честной журналистики. Василий Уткин не только знал это правило, но и следовал ему, взыскательно относясь ко всему, что говорил и писал.

Он был настоящим. Его яростные эмоции за пределами профессиональной работы не имеют значения. Теперь уже – никакого и навсегда. Провал в русской журналистике после его ухода из жизни огромен, как и он сам. Добрая и светлая память. 

Есть возможность посмотреть, послушать и почитать его творческое наследие.

Василий Уткин 

Уткин Live 

Настоящий РадиоУткин 

Василий Уткин 

Кря Продакшн

Оригинал