Автор_ка сама написала у себя в «ВК», что якобы детскую книжку про жизнь семьи русских немцев во время Великой Отечественной войны — книжку из списка летнего чтения, у которой есть всякие награды за патриотизм, — изымают из свердловских библиотек. Она же опубликовала «результаты исследования книги», которые сделал проектор по воспитательной работе УрГПУ, кандидат исторических наук, доцент И. А. Пропп. Потом эти исследования ушли в правительство Свердловской области.

Что в этих «результатах исследования»? Очень коротко:

— книга, основанная на воспоминаниях главной героини, искажает историю, поэтому подрывает нацбезопасность РФ;

— автор сочувствует войскам, которые не смогли захватить Ленинград во время блокады;

— и оправдывает действия фашистов;

— и настраивает подрастающее поколение на мысли о коллаборационизме;

— Колпакова демонстрирует «либеральное европейское направление», сравнивая Гитлера и Сталина;

— и внушает читателю неуважительнее отношение к власти, потому что в тексте нет ни одного «позитивного мнения о представителях советской элиты», разъединяет российский народ;

— учит воровать — девочки-героини, которые пухнут от голода, забирают домой колосок с окраины поля, чтобы сварить кашу;

— а еще «пытается косвенно дать понять, что эмиграция является единственным избавлением от повседневных проблем». 

«Что ж, зафиксируем начало репрессий в детской литературе», — прокомментировала все это Ольга Колпакова.

Увидев новости, я легально открыла электронную версию «Полынной елки», так как не нашла возможности купить в бумаге (кто-то знает, на «ЛитРес» можно дарить покупки?). Книга написана для детей, но проблемы в ней, конечно, совсем не детские: голод, нищета, советские законы, война, межнациональные отношения.

В двух словах — мама, бабушка и трое девочек-сестер из-за войны по указу о переселении немцев едут из своей деревеньки в Ростовской области в Сибирь. Их папа уходит на фронт. Он выживет, но после войны в семью не вернется. В Сибири у женщин нет ничего. Мама идет работать в колхоз, дочери ей помогают. Валенки одни на всех, фуфайка одна на всех. Еды нет, иногда приходится печь лепешки из полыни. Дров тоже нет — вместо них та же полынь и свиной навоз. Уходить никуда нельзя, потому что немцам запрещено покидать поселения. Эта семья потом, когда стало можно, переселилась в Германию, потому что главная героиня стала учительницей, но власти ей то предлагали шпионить за соседями, то запрещали устраивать концерт.

Страшно понимать, что это не выдумка, а история конкретной женщины, которую Колпакова знала лично. И тем острее чувствуется многомерность жизни в этом полухудожественном мире. Потому что люди сколь угодно могут делить мир на черное и белое, на врагов и патриотов, но истина сложнее.

Цитата из предисловия:

«Если бы Генрих не молчал и не терпел, нас могло бы и не быть. Время было такое – опасно говорить правду, опасно делать то, что не одобрено партией. Наверное, дедушка и представить себе не мог, что я когда-то напишу эту книгу».

Интересно, что дедушка сказал бы сейчас, когда книгу фактически запретили.

Оригинал