Что такое неграмотность?

Решил на столетие республики затронуть вновь тему языка, а именно повальной неграмотности населения Коми. Давайте посмотрим, какое определение грамотности дает английская Википедия (в русской нет источников).

Literacy is popularly understood as an ability to read and write in at least one method of writing, an understanding reflected by mainstream dictionaries. In this view, illiteracy would be considered to be the inability to read and write.

Исходя из этого определения неграмотны те люди, которые не могут читать и писать. Однако это определение уже устарело, что рождает такие термины, как, например, функциональная неграмотность. Этот термин подразумевает недостаточное владение письменным языком для выполнения рабочих обязанностей или удовлетворения ежедневных потребностей.

Даже в Европе признается необходимость знания хотя бы двух языков

Еще одна причина устаревания привычных терминов грамотности/неграмотности - образование в результате деколонизации, миграционных и других процессов мультинациональных государств. Даже в старушке Европе, где вроде бы сохранились привычные национальные государства, признается необходимость знания хотя бы двух языков. Это как минимум. Из общения с европейцами мне известно, что во все в большем количестве составных частей европейских государств уже принято считать, что ты грамотен только если знаешь два языка. Три языка - образован. Конечно, не везде столь строгое отношение, Швейцария, Южный Тироль, Бавария, Каталония и прочие подобные образования занимают не всю карту Европы, но именно такие регионы являются экономически наиболее успешными.

Причин для этого несколько - билингвизм, как известно, развивает мозг. И чем больше языков учишь, тем легче это дается. Особенно если языки родственные, главное при этом не учить их одновременно - запутаешься. Вот интересная статья на эту тему.

Например в Финляндии дети в школах учат минимум три языка - сначала родной, потом на выбор (второй) государственный или иностранный, потом иностранный или (второй) государственный. Можно добавить четвертый язык. И в отличие от наших детей, абсолютное большинство которых не может усвоить даже один дополнительный язык, абсолютное большинство финнов усваивает весь их минимум из трех языков.

Кроме того, Европа гораздо ранее нас избавилась от империализма (который сейчас в РФ фактически возрожден), и там государство не стремилось уничтожить языки меньшинств. Поэтому знание, например, бретонского языка в Бретани считается не чем-то, из-за чего человека надо не брать на работу, а наоборот - чем больше языков человек знает, тем лучше, тем более если речь идет о местном языке, на котором говорит по крайней мере часть населения.

Дополнительный стимул к укреплению местных языков в Европе дает пробудившийся интерес к этнике, к корням. Так, в Корнуэлле был возрожден корнский язык, вымерший в 18 веке. Сейчас на нем говорят в более чем 3000 семей, издаются газеты, вещает радио, местные власти и власти Великобритании его поддерживают.

Какова ситуация со знанием языков в Коми

Итак, давайте же узнаем, какова ситуация со знанием языков в Коми. Согласно сравнительно недавней статье на сайте Комистата:

Во время проведения Всероссийской переписи населения 2010 года практически все население Республики Коми указало владение государственным языком Российской Федерации - русским (99,7%). Из указавших владение языками 16,8% владели коми языком, 4,4% - английским, 2,7% - украинским и 1,5% - немецким.

То есть, если считать, что каждый из участников переписи знает максимум два языка, получается, что второй язык знает лишь 25,4% населения, при этом одним из государственных языков владеет, повторю, 16,8%.

Языком своей национальности владело 72% азербайджанцев (из числа указавших владение языками), 65% - коми, 48% - татар, 47% - чувашей, 45% украинцев. Меньше всего уровень владения языком соответствующей национальности у немцев и белорусов - соответственно пятая и четвертая часть от их численности.

Русский язык считали родным большинство немцев (94%), белорусов (87%) и украинцев (78%), а также свыше половины чувашей (57%), татар (53%), более трети (37%) - коми и 21% азербайджанцев. Среди численно значимых этносов наиболее высока доля лиц, указавших в качестве родного язык соответствующей национальности, у русских (99,7%), азербайджанцев (78%), коми (63%), татар (47%), чувашей (43%).

Как изменилась ситуация с владением языками за десять лет, покажет предстоящая Всероссийская перепись населения. Данные о владении языка позволят оценить эффективность образовательных программ, степень потребности в национальных школах, а также определить приоритетные направления поддержки культурных инициатив. Полученная информация о языках будет способствовать сохранению и поддержке этнокультурного и языкового многообразия - это важнейший фактор укрепления общероссийского единства.

Теперь признаюсь честно, сам я знаю всего два языка - русский и английский, и считаю это недостатком (хотя, смотря с чем сравнивать). Я просил начать мое обучение коми языку еще в школе, но там мне сказали, что язык мертвый и никому не нужен. Я начинал обучаться на двухмесячных курсах в Доме дружбы народов, но разве за два месяца что-то изучишь? Только основные фразы, которые со временем забываются. Я предложил организовать круглогодичные курсы, и это предложение было включено в резолюцию и принято Сыктывкарским съездом коми народа, но воз и ныне там. Проще говоря, возможностей для изучения коми языка в группе в Сыктывкаре нет.

Напомню, коми языком не владеет 83,2% населения Коми. Это самая настоящая национальная неграмотность.

Как же с этим бороться?

Не стоит ждать, что колониальная администрация будет так просто позволять нам говорить на нашем языке, она скорее примет новые меры по его полному запрету, как фашистский режим Франко запрещал в Испании все языки, кроме кастильского, под угрозой расстрела (в частности, отец Сальвадора Дали был расстрелян за ведение кружка каталанского языка). Помните, без языка не будет этнического ядра нашего народа, а без него не будет и самого коми народа. Изучайте язык по самоучителям, если вам это дается, и учите своих детей. Если вы способны преподавать - открывайте стихийные кружки языка. Ищите любую возможность познавать и передавать, хоть Библию читайте в параллельном прочтении с русским текстом и со словарем, но учите язык сами, и затем учите ему других. И тогда, через пару десятилетий у нас будет крепкий национальный костяк, на основе которого можно будет строить реальную политическую нацию, пусть состоящую в каких-то отношениях с РФ, но способную ставить свои условия и способную отстаивать свой суверенитет.