Перед каждым текстом Людмилы Савицкой(*) теперь должна стоять приписка: "Данное сообщение создано и распространено российским физическим лицом, выполняющим функции иностранного агента". Я читаю эти слова и представляю, как их смаковали авторы формулировки. Как сально лыбились, воображая острое чувство унижения (стыд, ярость, злость, негодование, обида), которое испытает каждый "инагент". Сам ярлык, конечно, неприятный и попахивает сталинщиной, но добивает именно формулировка.

"Российское физическое лицо", "выполняющее функции". Большее расчеловечивание и представить сложно. Я уверена, что они сознательно избежали слов "гражданин России" - какое еще гражданство, никакая отсылка к правовому статусу тут недопустима. "Российское физическое лицо" куда лучше, это даже не статистическая единица, а пункт в инвентарном списке. И "выполняющее функции" туда же. Типа это про вещь.

Нет, понятно, что они специально это придумали сделать именно так. Это и была цель, чтобы подразумеваемый перестал выглядеть и чувствовать себя человеком и гражданином. И мое негодование по этому поводу тоже, наверное, заставляет их довольно хихикать.

Но если вдруг те, кто придумал эту формулу, кто так удачно подобрал слова и втюхал их Роскомнадзору и депутатам Госдумы, увидят этот пост, пусть знают: про них самих эта формулировка говорит гораздо больше. Этот мелочный садизм, наслаждение чужой нравственной болью, способность расчеловечить незнакомца, высочайший пилотаж по унижению (побочный эффект умения пресмыкаться) рисует перед нами поистине мерзкого персонажа.

А Люда классная. Живая и настоящая. Не каждому дано таким быть.

Оригинал

* выполняет функцию иностранного агента. Мы ставим эту пометку по требованию Минюста и Роскомнадзора. Мы не согласны с законами, обязывающими делать эту маркировку.