Оскорбительное оно или нет, каждый решает для себя сам.

Примечательно, что Сергей Степашин, будучи министром внутренних дел России, наградил актеров сериала «Менты» («Улица разбитых фонарей»).

Есть версия.

Слово «мент» имеет польские корни. Большая часть страны находилась в составе Империи, поэтому в русский язык попали многие слова из польского языка. Надзиратели в местных исправительных учреждениях носили «ментики» — специальные плащ-палатки из плотной ткани. Отсюда и пошло их прозвище «мент», которое вместе с каторжанами попало в коренную Россию и тут прижилось.

Но мне больше нравится байка, что М.Е.Н.Т — это «Мой Единственный Надежный Товарищ».

Думаю, что Семён Кочкин, когда пишет про полицейского Леонида Сазонова — «Мент, отправивший меня под арест, стал лучшим участковым года», — имеет в виду именно это).

Как звучало бы без сокращений:

«Мой единственный надежный товарищ, отправивший меня на административный арест, стал лучшим участковым года»

Оригинал