Немецкий магазин, где я приобрёл эту гравюру (по интернету), позиционирует её как оригинал, раскрашенный вручную. Так ли это, Бог весть.



В России она тоже продаётся как оригинал второй половины XIX века, ручной раскраски. Причём в аналогичной паспартушке (явно тоже купили где-то там), но — разделённый пополам и... вдвое дороже.

Что известно об этой гравюре?

Первоначально «История костюма» (нем. «Zur Geschichte der Kostüme») представляла собой набор гравюр, опубликованных фирмой Брауна и Шнайдера в мюнхенском журнале «Münchener Bilderbogen» с 1861 по 1880.

Позднее они были собраны воедино и изданы в виде книги. Всего 125 страниц по четыре гравюры на странице, общей сложностью около пятисот костюмов с античных времен до конца XIX столетия. Следует, правда, учитывать, что все изображения несут на себе отпечаток «Викторианской» эпохи. Последние 35 страниц демонстрируют современный (для авторов) народный костюм большинства стран Европы, Азии и Африки.

В наше время выпущен репринт на английском («Historic Costume in Pictures») и русском («История костюма. Гравюры К. Брауна»).

Надписи на гравюре не совсем разобрал.

(Neunundfünfzigsten Dogen (?)),
Russen. (Neuzeit.)

Tartaren aus der Krimm.

Morduaner. Tscheremissin. Esthländer.

(Пятьдесят девятый ??).

Русские. (Новое время).

Крымские татары.

Мордвин. Черемисин (черемиска?). Эстонец.


Мой экземпляр взят в паспарту, но сделано это не для красоты, а для сохранности. И не зря! Превратности почтовой пересылки оставили на нём хор-р-роший такой надрыв сверху. Без паспарту этот надрыв мог оказаться на самой гравюре.

Если приглядеться к изображению, можно увидеть вертикальную границу, как будто гравюру склеили. Это действительно так. Только «склейке» подверглась не сама гравюра, а скан. Просто лист не уместился целиком в сканере, и пришлось склеивать изображение из двух половинок.

Теперь осталось заказать раму.

Оригинал.