Let It Be (оригинал The Beatles)

Так и быть* (перевод Алексей "Лампочкин" Бирюков из Москвы)

[Verse 1:]

[1 куплет:]

When I find myself in times of trouble

В час беды за жизнь хватаясь крепче,

Mother Mary comes to me,

Я свой взгляд направлю ввысь.

Speaking words of wisdom -

Божья Мать прошепчет:

Let it be.

«Так и быть».

And in my hour of darkness

И там, где ни просвета,

She is standing right in front of me,

Мне она поможет дальше жить.

Speaking words of wisdom -

Нет мудрей ответа -

Let it be.

Так и быть.

 

 

[Chorus:]

[Припев:]

Let it be, [x4]

Так и быть, [x4]

Whisper words of wisdom -

Нет мудрей ответа:

Let it be.

Так и быть.

 

 

[Verse 2:]

[2 куплет:]

And when the broken-hearted people,

Сердца разбитые, в смирении,

Living in the world agree,

Смогут мир за всё простить,

There will be an answer:

Вспомнив изречение:

Let it be.

«Так и быть».

For though they may be parted,

Любви не склеить части,

There is still a chance that they will see:

Но им предстоит ещё открыть

There will be an answer -

Тайну слов про счастье -

Let it be.

Так и быть.

 

 

[Chorus:]

[Припев:]

Let it be, [x4]

Так и быть, [x4]

Whisper words of wisdom -

Нет мудрей ответа:

Let it be.

Так и быть.

 

 

[Verse 3:]

[3 куплет:]

And when the night is cloudy

И в облачную ночь я знаю -

There is still a light that shines on me.

Будет лучик мне светить.

Shine until tomorrow,

Утром солнце встанет,

Let it be.

Так и быть.

I wake up to the sound of music,

Проснусь от музыки, что снилась.

Mother Mary comes to me,

Божья Мать не даст забыть:

Speaking words of wisdom -

Что бы ни случилось –

Let it be.

Так и быть.

 

 

[Chorus:]

[Припев:]

Let it be, [x4]

Так и быть, [x4]

Whisper words of wisdom -

Нет мудрей ответа:

Let it be.

Так и быть.

 
 
 

* поэтический (эквиритмический) перевод