Хочу поделиться своей радостью. Работа над книгой, о подготовке которой я не раз Вам рассказывал,

http://7x7-journal.ru/opinion/13434 , наконец завершена. Стараниями Ю.И. Тагирова она издается в Украине, в Киеве. Заказ, оплаченный спонсорами, уже сдан в одну из киевских типографий, в ближайший понедельник будет сдана окончательная вёрстка и книга будет запущена в производство. Она большая - 480 страниц, в ней представлены 300 стихотворений 25 украинских политзаключенных, находившихся в лагерях Воркуты, Инты и окрестностей (Абезь, Мульда, Чум, Сосьва, Кось-Ю), на украинском языке с моими переводами их на русский.

СТИХИ УКРАИНСКИХ
ПОЭТОВ – ПОЛИТИЧЕСКИХ
УЗНИКОВ ВОРКУТИНСКИХ И
ИНТИНСКИХ ЛАГЕРЕЙ
в переводах
Марка Каганцова
Составители: М.Я. Каганцов,
Е.А. Лисовая, А.А. Попов,
Ю.И. Тагиров

    
Воркута
Инта
Санкт-Петербург
Киев
2012
Издание
осуществлено
при поддержке
Всеукраинского
творческого союза
«Конгресс литераторов
Украины»

Я ТОЙ, ЩО ДУХОМ НЕ СКОРИВСЬ
Я ТОТ, ЧЕЙ ДУХ НЕ ПОКОРИЛСЯ
Литературно-художественное издание

ISBN 978-966-9672-59-0
М.Каганцов, тексты переводов, 2012
В сборник вошли стихи 25-ти украинских поэтов-политза-
ключённых ГУЛАГа, пребывавших в заключении на Севере, в
частности, в Воркуте и Инте. Большинство стихов написаны в
40-50-х гг. Все материалы найдены и обработаны усилиями ак-
тивистов Воркутинского украинского землячества и Сыктывкар-
ской общественной организации «Покаяние». Переводы на
русский язык сделал Марк Каганцов, поэт, врач по профессии.
Стихи публикуются на двух языках (билингва). Даны био-
графические справки и фотографии поэтов.
Е.Лисовая, А.Попов, Ю.Тагиров, составление, 2012
Ю.Воронцов, оформление, 2012.

Скачать книгу в формате PDF (~7Mb)