Эту новость я услышал, находясь в гостях у московских друзей. В тот день я ужасно изнывал от жары и смога, и тут, после кадров с горящими лесами, на экране возник наш Президент, от которого я узнал (из первых уст!), что наша милиция скоро будет называться полицией.
Мне как-то сразу вспомнилось, что у нас больше нет средних школ - исключительно гимназии и лицеи. Нет училищ - сплошные колледжи. Нет институтов - одни академии. Да и дворников уже давно пора называть "менеджерами по уборке территории". 
И родился во мне необычайно сложный для моего ума вопрос: изменится ли смысл понятия "изба", если её назвать "дворцом"? Станет ли она больше, светлее, удобней? И почему-то мне показалось, что нет, не изменится. А если поменять название какого-либо явления (скажем, назвать "дождь" "снегом", что изменится в явлении по имени "дождь"? Приобретет ли старое явление новые черты в связи с переименованием?
Этимологически греческое "полис" означает "город", "государство". Соответственно, слово "полиция" можно перевести как "городская (государственная) власть". А вот слово "милиция" с того же греческого переводится как "воюющая армия" (У Л. Толстого в Хаджи-Мурате" как раз и действуют милиционеры).
Как-то одна серьезная дама в Министерстве культуры, объясняя, насколько важно "правильно" назвать детский конкурс, рассудительно сказала: "+ведь как корабль назовешь, так его и поплывёт".
И теперь я мучительно и размышляю, как ЕГО поплывёт...