На днях в Сыктывкаре состоялось последнее в этом году заседание республиканской термино-орфографической комиссии при главе Коми. Ее члены рассмотрели среди прочих два важных вопроса — перевод официальных названий праздников и органов исполнительной власти на коми язык, сообщили в пресс-службе Министерства национальной политики Коми.

До настоящего времени в коми языке не было официального перевода названий всенародных и профессиональных праздников. Члены комиссии единогласно решили, что названия некоторых праздников будут даны на коми языке в двух вариантах, чтобы была возможность выбрать наиболее приемлемый для каждого. Так, название праздника «Международный день родного языка» на коми язык переведен в двух вариантах «Чужан кывлӧн войтыркостса лун» и «Чужан кыв лун».

«7x7» публикует переведенные названия популярных праздников.

Новый год (1 января) — Выль лун

Рождество Христово (7 января) — Рöштво

Крещение Господне (19 января) — Крещенньö

День студентов, Татьянин день (25 января) — Студент лун, Таттян лун

День святого Валентина, День влюбленных (14 февраля) — Вежа Валентин лун, Радейтчысьяслöн лун

День защитника Отечества (23 февраля) — Айму дорйысь лун

Международный женский день (8 марта) — Войтыркостса нывбаба лун

День смеха (1 апреля) — Шмонитан лун

День космонавтики (12 апреля) — Космонавтика лун

Праздник весны и труда (1 мая) — Тулыс да удж нимöдан гаж

День Победы в Великой Отечественной войне (9 мая) — Айму вöсна Ыджыд тышын вермöм лун

День пограничника (28 мая) — Пограничник лун

Международный день защиты детей (1 июня) — Челядьöс доръйян войтыркостса лун

День русского языка, Пушкинский день России (6 июня) — Роч кыв лун, Россияса Пушкин лун

День России (12 июня) — Россия лун

День молодежи (27 июня) — Томъяслöн лун

День воздушно-десантных войск (2 августа) — Десантник лун

День физкультурника (8 августа) — Физкультурник лун

День шахтера (30 августа) — Из шом перйысьлöн лун

День знаний (1 сентября) — Тöдöмлунъяс лун

День учителя (5 октября) — Велöдысьлöн лун

День памяти жертв политических репрессий (30 октября) — Политика репрессия улö веськалöм йöзöс казьтылан лун

День народного единства (4 ноября) — Войтыр öтувтчан лун

День Конституции Российской Федерации (12 декабря) — Россия Федерацияса Оланподув лун

Официальный перевод на коми язык новой структуры органов исполнительной власти республики, названий всенародных и профессиональных праздников размещен на официальном сайте Министерства национальной политики Коми в подразделах «Республиканская термино-орфографическая комиссия по коми языку» и «Справочные материалы».

«7x7» приводит полный список названий праздников и органов исполнительной власти на коми языке.

 

* * *

Республиканская термино-орфографическая комиссия является координационным органом при главе региона по вопросам терминологии, орфографии и топонимии коми языка. Основными задачами комиссии являются участие в реализации государственной национальной политики в Коми и совершенствование терминотворчества и орфографических правил коми языка.

В 1992 году был принят закон Коми «О государственных языках Республики Коми», который законодательно определил в республике два государственных языка: коми и русский. 25 апреля 1994 года Совет Министров Республики Коми принял постановление №167 «Об утверждении положения о Республиканской термино-орфографической комиссии».